|
Szczegóły Produktu:
|
| Typ zaworu: | Ręczny kierunkowy zawór suwakowy (działania bezpośredniego) | Seria / Platforma: | Seria WMM, rozmiar NG6 (CETOP 03), seria komponentów 6X |
|---|---|---|---|
| Typ szpuli: | Typ J (definiuje wzór przepływu w położeniu środkowym) | Maks. Ciśnienie robocze: | 315 barów (przyłącza P, A, B) |
| Maks. Natężenie przepływu: | 60 l/min (zalecane przy standardowym spadku ciśnienia) | ||
| Podkreślić: | Odwracający zawór hydrauliczny Rexroth,Rexroth ręczny zawór hydrauliczny,Niemiecki zawór hydrauliczny Rexroth |
||
|
Parametry |
Specyfikacja |
|---|---|
|
Numer części producenta- Nie. |
R983030731 |
|
Rodzaj zaworu- Nie. |
Wyniki badań |
|
Seria / platforma- Nie. |
Seria WMM, rozmiar NG6 (CETOP 03), seria komponentów 6X |
|
Rodzaj cewki- Nie. |
Typ J(Definiuje układ przepływu w pozycji środkowej) |
|
Max. Ciśnienie robocze- Nie. |
315 barów(porty P, A, B) |
|
Maksymalny przepływ- Nie. |
60 l/min(Zalecane w przypadku standardowego spadku ciśnienia) |
|
Połączenie portu- Nie. |
Interfejs NG6 (ISO 4401-03-02-05 / DIN 24340 Formularz A) |
|
Wstawianie- Nie. |
Zainstalowanie podplaty (platy bazowej zamawiane oddzielnie) |
|
Aktualizacja- Nie. |
Prostowa dźwignia zOdciągacz / blokada pozycji(/Fdopływ) |
|
Materiał uszczelniający- Nie. |
NBR (standardy dla olejów mineralnych) |
|
Waga- Nie. |
Około 1,4 kg |
|
Płyn hydrauliczny- Nie. |
Oleje mineralne (HL, HLP), HFC, HFD, HETG, HEES |
|
Zakres lepkości- Nie. |
2.8 - 500 mm2/s (optymalnie: 20 - 100 mm2/s) |
|
Czyszczenie płynów- Nie. |
ISO 4406 Klasa 20/18/15 (zalecane: czyściciel) |
![]()
| R900973289 4WREE6EA16-2X/G24K31/F1V |
| R900912521 4WREE6EA32-2X/G24K31/A1V |
| R900969497 4WREE6EA32-2X/G24K31/A1V=DE |
| R900929889 4WREE6EA32-2X/G24K31/F1V |
| R901032102 4WREE6EB04-2X/G24K31/F1V |
| R901073284 4WREE6EB08-2X/G24K31/A1V |
| R901063172 4WREE6EB08-2X/G24K31/F1V |
| R900776804 4WREE6EB16-2X/G24K31/A1V |
| R900932498 4WREE6EB32-2X/G24K31/A1V |
| R900964078 4WREE6EB32-2X/G24K31/F1V |
| R900930422 4WREE6M32-2X/G24K31/F1V |
| R900912149 4WREE6Q2-08-2X/G24K31/A1V |
| R901250869 4WREE6Q2-08-2X/G24K31/F1V |
| R900912150 4WREE6Q2-16-2X/G24K31/A1V |
| R900912154 4WREE6Q2-32-2X/G24K31/A1V |
| R901287575 4WREE6Q2-32-2X/G24K31/F1V |
| R901192082 4WREE6Q5-08-2X/G24K31/A1V |
| R901116919 4WREE6Q5-32-2X/G24K31/A1V=DE |
| R900936357 4WREE6V04-2X/G24K31/A1V |
| R900976331 4WREE6V04-2X/G24K31/F1V |
| R900909367 4WREE6V08-2X/G24K31/A1V |
| R987243693 4WREE6V08-2X/G24K31/A1V-826+3.1K |
| R901354737 4WREE6V08-2X/G24K31/F1M |
| R900921427 4WREE6V08-2X/G24K31/F1V |
| R987128194 4WREE6V08-2X/G24K31/F1V-876+3.1K |
| R900935426 4WREE6V1-08-2X/G24K31/A1V |
| R901393960 4WREE6V1-08-2X/G24K31/F1M |
| R900949863 4WREE6V1-08-2X/G24K31/F1V |
| R900931195 4WREE6V1-16-2X/G24K31/A1V |
| R901393939 4WREE6V1-16-2X/G24K31/F1M |
| R900949899 4WREE6V1-16-2X/G24K31/F1V |
| R900914841 4WREE6V1-32-2X/G24K31/A1V |
| R901414450 4WREE6V1-32-2X/G24K31/F1M |
| R900709937 4WREE6V1-32-2X/G24K31/F1V |
| R900907440 4WREE6V16-2X/G24K31/A1V |
| R987243694 4WREE6V16-2X/G24K31/A1V-826+3.1K |
| R900940561 4WREE6V16-2X/G24K31/F1V |
| R987280483 4WREE6V16-2X/G24K31/F1V-876+3.1K |
| R901176334 4WREE6V16-2X=G24K31/A1V |
| R900911681 4WREE6V32-2X/G24K31/A1V |
| R901007746 4WREE6V32-2X/G24K31/A1V-280 |
| R987243695 4WREE6V32-2X/G24K31/A1V-826+3.1K |
| R901284535 4WREE6V32-2X/G24K31/A1V-968 |
| R901354740 4WREE6V32-2X/G24K31/F1M |
| R900926747 4WREE6V32-2X/G24K31/F1V |
| R987247179 4WREE6V32-2X/G24K31/F1V-876+3.1K |
| R901267680 4WREE6V32-2X=G24K31/A1V-280 |
| R900246469 4WREE6W04-2X/G24K31/A1V |
| R900967564 4WREE6W04-2X/G24K31/F1V |
| R900923000 4WREE6W08-2X/G24K31/A1V |
| R901278020 4WREE6W08-2X/G24K31/A1V-280 |
| R901354748 4WREE6W08-2X/G24K31/F1M |
P: Jaka jest kluczowa cecha cewki "J" w 4WMM6J6X/F?
A: List."J"oznaczarodzaj cewki, który określa wewnętrzny schemat przepływu w pozycji środkowej (neutralnej).Węzeł typu J, typowa konfiguracja jest/ / / Port P zablokowany /, podczas gdyPorty A i B są podłączone do T (tanku). To zapewniaUtrzymanie ciśnienia "Closed Center"po stronie pompy, podczas gdyrozładowywanie siłownika(A/B) do zbiornika, pozwalając cylindrowi lub silnikowi swobodnie unosić się w pozycji środkowej.
P: Co oznacza przyrostek "/F"?
A:Następny przypis "/F"wskazuje, że ten zawór jest wyposażony wmechanizm powstrzymania (定位机构)Oznacza to, że dźwignia mechanicznie zamyka się w każdej pozycji (w lewo, w środku, w prawo) i pozostaje tam bez konieczności trzymania jej przez operatora.Jest to idealne dla zastosowań wymagających trwałego ciśnienia lub utrzymania pozycji.
P: Jaki jest maksymalny przepływ i ciśnienie?
A: Ten zawór wielkości NG6 jest przeznaczony do maksymalnego ciśnienia roboczego315 baróww portach P, A, B, ale port zwrotny (T) jest ograniczony do160 barówZalecane maksymalne przepływy60 l/minaby uniknąć nadmiernego spadku ciśnienia.
P: Jak ten zawór jest zamontowany?
A: To jestz podłożaWymaga on oddzielnej płyty bazowej NG6 (interfejs montażowy zgodnie z ISO 4401-03-02-0-05), która jest przykręcana do zbiornika lub zbiornika.
P: Jakie są ostrzeżenia dotyczące instalacji o znaczeniu krytycznym?
A:
Ciśnienie w porcie T:Przystanek zwrotny (T) ma znacznie niższy poziom ciśnienia (160 barów) niż w portach P, A, B (315 barówUpewnij się, że ciśnienie przeciwciśnieniowe w systemie nie przekracza tego limitu, ponieważ wysokie ciśnienie przeciwciśnieniowe może uszkodzić zawór i spowodować wyciek.
Czystość:Zainstaluj tylko w czystym środowisku i przed uruchomieniem dokładnie spłukaj system.
P: Jak połączyć porty?
A: Standardowa konfiguracja portu jest następująca:
P: Ciśnienie wewnętrzne (z pompy)
TWracamy z zbiornika.
A, B: Przystanki robocze (do cylindra lub silnika)
P: Łapę jest bardzo trudno obsługiwać lub nie może pozostać w pozycji.
A: Wysoka siła robocza lub brak blokowania są zwykle spowodowane:
Wysokie ciśnienie układu:Wykorzystuj dźwignię tylko wtedy, gdy ciśnienie w układzie jest niskie lub zmniejszone.
Problem z mechanizmem powstrzymania:Kulka lub sprężyna odcisku wewnątrz mechanizmu /F mogą być zużyte lub uszkodzone, uniemożliwiając prawidłowe zablokowanie.
Zanieczyszczenie:Sprawdź czystość oleju (zalecane jest ISO 4406 klasa 20/18/15 lub czyszczący).
P: Cylinder drąży się powoli, gdy zawór jest w pozycji środkowej.
A: To jest zazwyczajNie jest to awaria zaworuale funkcjaWęzeł typu JJ-spool jest zaprojektowany, aby połączyć A i B z T w centrum, corozładowuje siłownikJeżeli cylinder dryfuje pod obciążeniem, prawdopodobnie jest to spowodowane:
Wyciek aktywatora:Znużone uszczelki w cylindrze lub silniku.
Zaniedbanie szpule:Zanieczyszczenie powodujące erozję krawędzi cewki, umożliwiające wewnętrzne wycieki przez ziemię.
P: Istnieje wyciek zewnętrzny ze szczytu lub obszaru montażu.
Odpowiedź: wskazuje to na zużyte uszczelki wału lub uszkodzone pierścień O między zaworem a podplatą.Upewnij się, że śruby montażowe są poprawnie skręconym, aby uniknąć wypaczenia podplaty.
P: Jaki rodzaj oleju i czystość są wymagane?
Odpowiedź: Należy stosować oleje mineralne (HL, HLP) zgodnie z normą ISO VG 32/46/68.Klasy NAS 9 lub czystszeZanieczyszczenie jest główną przyczyną przyklejania się i zużycia cewki.
P: Czy mogę naprawić ten zawór sam?
A:Możliwe ograniczone naprawy.Do wymiany zewnętrznych pierścieni O i uszczelnień wału dostępne są zestawy uszczelniające.Wymiana zaworu jest często bardziej niezawodna niż próba naprawy pola.
P: Jaki jest oczekiwany okres użytkowania?
A: W prawidłowych warunkach (czysty olej, w zakresie ciśnienia), żywotność mechaniczna może wynosić kilka milionów cykli.zużycie pieczęcia takżeprzyklejanie się cewki z powodu zanieczyszczenia.
Oświadczenie:Dane te są oparte na standardowej dokumentacji serii Rexroth WMM. Dokładny wzór przepływu położenia środkowego jest zdefiniowany przez kod "J", który należy zweryfikować w arkuszu danych dostawcy.W celu określenia konkretnego zastosowania i wytycznych bezpieczeństwa należy zawsze odwoływać się do oficjalnych danych technicznych (RE 25706 lub podobne)..
Osoba kontaktowa: Mr. liyun
Tel: +8615280488899