|
Dettagli:
|
| Tipo di valvola: | Valvola a spola direzionale manuale (ad azione diretta) | Serie/Piattaforma: | Serie WMM, dimensione NG6 (CETOP 03), serie componenti 6X |
|---|---|---|---|
| Tipo di bobina: | Tipo J (Definisce il modello di flusso in posizione centrale) | Massimo. Pressione operativa: | 315 bar (Attacchi P, A, B) |
| Massimo. Portata: | 60 l/min (consigliato per perdite di carico standard) | ||
| Evidenziare: | Valvola idraulica di inversione Rexroth,Valvola idraulica manuale Rexroth,Valvola idraulica Rexroth tedesca |
||
|
Parametro |
Specifica |
|---|---|
|
Codice produttore |
R983030731 |
|
Tipo di valvola |
Valvola a spola direzionale manuale (ad azione diretta) |
|
Serie/Piattaforma |
Serie WMM, dimensione NG6 (CETOP 03), serie componenti 6X |
|
Tipo di bobina |
Tipo J (Definisce il modello di flusso della posizione centrale) |
|
Massimo. Pressione operativa |
315 bar (Porte P, A, B) |
|
Massimo. Portata |
60 l/min (Consigliato per perdite di carico standard) |
|
Connessione al porto |
Interfaccia NG6 (ISO 4401-03-02-0-05 / DIN 24340 Modulo A) |
|
Montaggio |
Montaggio su piastra (piastra di base ordinata separatamente) |
|
Attuazione |
Leva manuale conBlocco/blocco della posizione (/F suffisso) |
|
Materiale sigillante |
NBR (standard per oli minerali) |
|
Peso |
ca. 1,4 chilogrammi |
|
Fluido idraulico |
Oli minerali (HL, HLP), HFC, HFD, HETG, HEES |
|
Intervallo di viscosità |
2,8 - 500 mm²/s (ottimale: 20 - 100 mm²/s) |
|
Pulizia fluida |
ISO 4406 Classe 20/18/15 (consigliato: detergente) |
![]()
| R9009732894WREE6EA16-2X/G24K31/F1V |
| R9009125214WREE6EA32-2X/G24K31/A1V |
| R900969497 4WREE6EA32-2X/G24K31/A1V=DE |
| R9009298894WREE6EA32-2X/G24K31/F1V |
| R9010321024WREE6EB04-2X/G24K31/F1V |
| R9010732844WREE6EB08-2X/G24K31/A1V |
| R9010631724WREE6EB08-2X/G24K31/F1V |
| R9007768044WREE6EB16-2X/G24K31/A1V |
| R9009324984WREE6EB32-2X/G24K31/A1V |
| R9009640784WREE6EB32-2X/G24K31/F1V |
| R9009304224WREE6M32-2X/G24K31/F1V |
| R9009121494WREE6Q2-08-2X/G24K31/A1V |
| R9012508694WREE6Q2-08-2X/G24K31/F1V |
| R9009121504WREE6Q2-16-2X/G24K31/A1V |
| R9009121544WREE6Q2-32-2X/G24K31/A1V |
| R9012875754WREE6Q2-32-2X/G24K31/F1V |
| R9011920824WREE6Q5-08-2X/G24K31/A1V |
| R901116919 4WREE6Q5-32-2X/G24K31/A1V=DE |
| R9009363574WREE6V04-2X/G24K31/A1V |
| R9009763314WREE6V04-2X/G24K31/F1V |
| R9009093674WREE6V08-2X/G24K31/A1V |
| R9872436934WREE6V08-2X/G24K31/A1V-826+3.1K |
| R9013547374WREE6V08-2X/G24K31/F1M |
| R9009214274WREE6V08-2X/G24K31/F1V |
| R9871281944WREE6V08-2X/G24K31/F1V-876+3.1K |
| R9009354264WREE6V1-08-2X/G24K31/A1V |
| R9013939604WREE6V1-08-2X/G24K31/F1M |
| R9009498634WREE6V1-08-2X/G24K31/F1V |
| R9009311954WREE6V1-16-2X/G24K31/A1V |
| R9013939394WREE6V1-16-2X/G24K31/F1M |
| R9009498994WREE6V1-16-2X/G24K31/F1V |
| R9009148414WREE6V1-32-2X/G24K31/A1V |
| R9014144504WREE6V1-32-2X/G24K31/F1M |
| R9007099374WREE6V1-32-2X/G24K31/F1V |
| R9009074404WREE6V16-2X/G24K31/A1V |
| R9872436944WREE6V16-2X/G24K31/A1V-826+3.1K |
| R9009405614WREE6V16-2X/G24K31/F1V |
| R9872804834WREE6V16-2X/G24K31/F1V-876+3.1K |
| R9011763344WREE6V16-2X=G24K31/A1V |
| R9009116814WREE6V32-2X/G24K31/A1V |
| R9010077464WREE6V32-2X/G24K31/A1V-280 |
| R9872436954WREE6V32-2X/G24K31/A1V-826+3.1K |
| R9012845354WREE6V32-2X/G24K31/A1V-968 |
| R9013547404WREE6V32-2X/G24K31/F1M |
| R9009267474WREE6V32-2X/G24K31/F1V |
| R9872471794WREE6V32-2X/G24K31/F1V-876+3.1K |
| R9012676804WREE6V32-2X=G24K31/A1V-280 |
| R9002464694WREE6W04-2X/G24K31/A1V |
| R9009675644WREE6W04-2X/G24K31/F1V |
| R9009230004WREE6W08-2X/G24K31/A1V |
| R9012780204WREE6W08-2X/G24K31/A1V-280 |
| R9013547484WREE6W08-2X/G24K31/F1M |
D: Qual è la caratteristica chiave della bobina "J" nel 4WMM6J6X/F?
R: La lettera"J" denota iltipo di bobina, che definisce il modello del percorso del flusso interno nella posizione centrale (neutra). Per ilBobina di tipo J, la configurazione tipica èPorta P bloccata, MentreLe porte A e B sono collegate a T (serbatoio). Questo fornisceMantenimento della pressione "Centro Chiuso". lato pompa, mentrescaricare l'attuatore (A/B) al serbatoio, consentendo al cilindro o al motore di fluttuare liberamente nella posizione centrale.
D: Cosa significa il suffisso "/F"?
R: IlSuffisso "/F". indica che questa valvola è dotata di ameccanismo di arresto (定位机构). Ciò significa che la leva si bloccherà meccanicamente in ciascuna posizione (sinistra, centro, destra) e rimarrà lì senza che l'operatore debba tenerla. Questo è l'ideale per le applicazioni che richiedono una pressione sostenuta o il mantenimento della posizione.
D: Qual è il flusso e la pressione massimi?
R: Questa valvola di dimensione NG6 è classificata per una pressione di esercizio massima di315 bar sulle porte P, A, B, ma la porta di ritorno (T) è limitata a160bar. Il flusso massimo consigliato è60 l/min per evitare eccessive perdite di carico.
D: Come è montata questa valvola?
R: È avalvola montata su piastra. Richiede una piastra base NG6 separata (interfaccia di montaggio conforme a ISO 4401-03-02-0-05) avvitata al collettore o al serbatoio. La valvola viene quindi montata su questa piastra di base.
D: Quali sono gli avvisi di installazione critica?
UN:
Pressione porta T: L'attacco di ritorno (T) ha una pressione nominale significativamente inferiore (160bar) rispetto alle porte P, A, B (315 bar). Assicurarsi che la contropressione del sistema non superi questo limite, poiché un'elevata contropressione può danneggiare la valvola e causare perdite.
Pulizia: La valvola contiene bobine di precisione. Installarlo solo in un ambiente pulito e lavare accuratamente il sistema prima della messa in servizio.
D: Come collego le porte?
R: La configurazione standard della porta è:
P: Pressione in ingresso (dalla pompa)
T: Ritorno del serbatoio
A, B: Attacchi di lavoro (al cilindro o al motore)
D: La leva è molto difficile da azionare o non rimane in posizione.
R: Una forza di azionamento elevata o un mancato bloccaggio sono generalmente dovuti a:
Alta pressione del sistema: La bobina è sotto pressione, creando un blocco idraulico. Azionare la leva solo quando la pressione del sistema è bassa o alleggerita.
Problema relativo al meccanismo di bloccaggio: La sfera o la molla di bloccaggio all'interno del meccanismo /F potrebbero essere usurate o danneggiate, impedendo il corretto bloccaggio.
Contaminazione: Sporco o vernice all'interno della valvola possono causare l'attaccamento della bobina. Controllare la pulizia dell'olio (si consiglia ISO 4406 Classe 20/18/15 o un detergente).
D: Il cilindro si sposta lentamente quando la valvola è in posizione centrale.
R: Questo è in generenon un guasto alla valvola ma una funzione delBobina di tipo J. La bobina J è progettata per collegare A e B a T al centro, il chescarica l'attuatore. Se il cilindro si sposta sotto carico, è probabile che ciò sia dovuto a:
Perdita dell'attuatore: Guarnizioni usurate nel cilindro o nel motore stesso.
Usura della bobina: Contaminazione che causa l'erosione dei bordi della bobina, consentendo perdite interne oltre le terre.
D: È presente una perdita esterna dall'albero o dall'area di montaggio.
R: Ciò indica guarnizioni dell'albero usurate o un O-ring danneggiato tra la valvola e la sottopiastra. La valvola richiede lo smontaggio e la richiusura. Assicurarsi che i bulloni di montaggio siano serrati correttamente per evitare di deformare la sottopiastra.
D: Che tipo di olio e pulizia sono richiesti?
R: Utilizzare oli a base minerale ISO VG 32/46/68 (HL, HLP). La pulizia dell'olio deve essereNAS Classe 9 o più pulito (ISO 4406 18/16/13) per una lunga durata. La contaminazione è la causa principale dell'inceppamento e dell'usura della bobina.
D: Posso riparare da solo questa valvola?
UN:È possibile una riparazione limitata. Sono disponibili kit di guarnizioni per la sostituzione degli O-ring esterni e delle guarnizioni dell'albero. Tuttavia, la riparazione della bobina interna, del corpo o del meccanismo di fermo richiede attrezzature specializzate. Per le applicazioni critiche, la sostituzione della valvola è spesso più affidabile rispetto al tentativo di riparazione sul campo.
D: Qual è la durata prevista?
R: In condizioni corrette (olio pulito, entro i limiti di pressione), la durata meccanica può essere di diversi milioni di cicli. Le modalità di guasto principali sonousura delle guarnizioni ela bobina si attacca a causa di contaminazione.
Disclaimer: Questi dati si basano sulla documentazione standard della serie Rexroth WMM. L'esatto schema di flusso della posizione centrale è definito dal codice "J", che deve essere verificato con la scheda tecnica del fornitore. Fare sempre riferimento ai dati tecnici ufficiali (RE 25706 o simili) per la vostra applicazione specifica e le linee guida di sicurezza.
Persona di contatto: Mr. liyun
Telefono: +8615280488899