logo
Aperçu ProduitsValve hydraulique Rexroth

R983030727 4WMM6E6X/ Valve directionnelle manuelle de Rexroth, Allemagne

Je suis en ligne une discussion en ligne

R983030727 4WMM6E6X/ Valve directionnelle manuelle de Rexroth, Allemagne

R983030727  4WMM6E6X/ Manual directional valve from Rexroth, Germany
R983030727  4WMM6E6X/ Manual directional valve from Rexroth, Germany

Image Grand :  R983030727 4WMM6E6X/ Valve directionnelle manuelle de Rexroth, Allemagne

Détails sur le produit:
Lieu d'origine: Allemagne
Nom de marque: Rexroth
Certification: ISO
Numéro de modèle: R9830307274WMM6E6X/
Conditions de paiement et expédition:
Quantité de commande min: 1
Détails d'emballage: boîte en bois
Délai de livraison: 2 semaines
Conditions de paiement: Western Union, T/T, D/P, D/A, L/C
Capacité d'approvisionnement: 100

R983030727 4WMM6E6X/ Valve directionnelle manuelle de Rexroth, Allemagne

description de
Max. Pression de fonctionnement​: 315 bars​ (Ports P, A, B) Max. Débit​: 60 l/min
Connexion portuaire​: Interface NG6 Matériau d'étanchéité: NBR (Norme pour les huiles minérales)
Plage de viscosité​: 2,8 - 500 mm²/s (optimal : 20 - 100 mm²/s)
Mettre en évidence:

Valve directionnelle manuelle Rexroth

,

Rexroth valve hydraulique Allemagne

,

La valeur de la valeur de l'échantillon doit être supérieure ou égale à la valeur de l'échantillon.

Paramètre

Spécification

Numéro de pièce du fabricant.

R983030727

Type de vanne

Distributeur à tiroir directionnel manuel (à action directe)

Série / Plateforme

Série WMM, taille NG6 (CETOP 03), série de composants 6X

Type de bobine

Type E​ (Définit le modèle de flux en position centrale)

Max. Pression de fonctionnement

315 barres​ (Ports P, A, B)
160 barres​ (Port T - Retour)

Max. Débit

60 L/min​ (Recommandé pour une chute de pression standard)

Connexion portuaire

Interface NG6 (ISO 4401-03-02-0-05 / DIN 24340 forme A)

Montage

Montage sur plaque de base (plaque de base commandée séparément)

Actionnement

Levier manuel (centré sur ressort)

Matériau d'étanchéité

NBR (Norme pour les huiles minérales)

Poids

Env. 1,4 kg

Fluide hydraulique

Huiles minérales (HL, HLP), HFC, HFD, HETG, HEES

Plage de viscosité

2,8 - 500 mm²/s (optimal : 20 - 100 mm²/s)

Propreté des fluides

ISO 4406 Classe 20/18/15 (Recommandé : Nettoyant)

R983030727 4WMM6E6X/ Valve directionnelle manuelle de Rexroth, Allemagne 0

R901382331  4WRPEH 6 C4B12L-3X/M/24F1 
R901382332  4WRPEH 6 C4B24L-3X/M/24F1 
R901382333  4WRPEH 6 C4B40L-3X/M/24F1 
R901381804  4WRPEH 6C B24L-3X/M/24A1 
R901382345  4WRPEH 6 C3B04L-3X/M/24A1 
R901382312  4WRPEH 6 C3B12L-3X/M/24A1
R901382313  4WRPEH 6 C3B24L-3X/M/24A1 
R901382315  4WRPEH 6 C3B40L-3X/M/24A1 
R901382317  4WRPEH 6 C4B04L-3X/M/24A1
R901382318  4WRPEH 6 C4B12L-3X/M/24A1 
R901382346  4WRPEH 6 C4B24L-3X/M/24A1 
R901382319  4WRPEH 6 C4B40L-3X/M/24A1 
R901382347  4WRPEH 6 C3B04L-3X/M/24F1 
R901382348  4WRPEH 6 C3B12L-3X/M/24F1 
R901382349  4WRPEH 6 C3B24L-3X/M/24F1 
R901382350  4WRPEH 6 C3B40L-3X/M/24F1 
R901382353  4WRPEH 6 CB40L-3X/M/24A1
R901382354  4WRPEH 6 CB40L-3X/M/24F1
R901382323  4WRPEH 6 C3B15P-3X/M/24A1 
R901382357  4WRPEH 6 C3B25P-3X/M/24A1 
R901382359  4WRPEH 6 C4B15P-3X/M/24A1 
R901382363  4WRPEH 6 C4B40P-3X/M/24A1
R901396969  4WRPEH 6 C3 B04L-3X/M/24F1-885 
R901382372  4WRPEH 6 CB24L-3X/M/24F1
R901382374  4WRPEH 6 CB04L-3X/M/24F1 
R901382511  4WRPEH 6 C3B15P-3X/M/24F1 
R901382376  4WRPEH 6C B02L-3X/M/24F1 
R901382526  4WRPEH 6 C B24L-3X/V/24F1
R901382368  4WRPEH 6 C5B40L-3X/M/24A1 
R901382370  4WRPEH 6 C5B24L-3X/M/24A1 
R901382336  4WRPEH 6 C3B02L-3X/M/24F1
R901382361  4WRPEH 6 C4B25P-3X/M/24A1 
R901382369  4WRPEH 6 C5B40L-3X/M/24F1 
R900954062 4WRA 10 E1-30-2X/G24K4/V
R900954063 4WRA 10 E1-60-2X/G24K4/V
R900R908978 4WRA 10 E1-60-2X/G24N9K4/V
R900954060 4WRA 10 E30-2X/G24K4/V
R900921739 4WRA 10 E30-2X/G24N9K4/V
R900954061 4WRA 10 E60-2X/G24K4/V
R900R902097 4WRA 10 E60-2X/G24N9K4/V
R900926365 4WRA 10 E60-2X/G24N9K4/V-589
R900954408 4WRA 10 EA30-2X/G24K4/V
R900954064 4WRA 10 EA60-2X/G24K4/V
R900917193 4WRA 10 EA60-2X/G24N9K4/V
R900944554 4WRA 10 EA60-2X/G24N9K4/V-589
R900954066 4WRA 10 W1-30-2X/G24K4/V
R900954067 4WRA 10 W1-60-2X/G24K4/V
R900575765 4WRA 10 W1-60-2X/G24N9K4/V
R900577424 4WRA 10 W30-2X/G24K4/V
R900954065 4WRA 10 W60-2X/G24K4/V
R900931721 4WRA 10 W60-2X/G24K4/V-589
R900R907650 4WRA 10 W60-2X/G24N9K4/V
R900943416 4WRA 10 W60-2X/G24N9K4/V-589
R900954068 4WRA 10 WA30-2X/G24K4/V
R900952054 4WRA 10 WA60-2X/G24K4/V
R900R906030 4WRA 10 WA60-2X/G24K4/V-589
R900910780 4WRA 6 E07-2X/G24K4/V
R900958793 4WRA 6 E07-2X/G24K4/V-589
R900R906262 4WRA 6 E07-2X/G24N9K4/V
R900R904105 4WRA 6 E07-2X/G24N9K4/V-589
R900954053 4WRA 6 E1-15-2X/G24K4/V
R900947835 4WRA 6 E1-30-2X/G24K4/V
R900954403 4WRA 6 E15-2X/G24K4/V-589
R900R904438 4WRA 6 E15-2X/G24K4V
R900720405 4WRA 6 E30-2X/G24K4/V-589
R900R904439 4WRA 6 E30-2X/G24K4V
R900R902940 4WRA 6 E30-2X/G24N9K4/V
R900921245 4WRA 6 E30-2X/G24N9K4/V-589
R901154863 4WRA 6 E30-2X/G24XEJ/V
R900954054 4WRA 6 EA15-2X/G24K4/V
R90097R9038 4WRA 6 EA15-2X/G24N9K4/V-589
R900954055 4WRA 6 EA30-2X/G24K4/V
R900963345 4WRA 6 EB07-2X/G24N9K4/V
R900924377 4WRA 6 EB30-2X/G24N9K4/V
R900953655 4WRA 6 V15-2X/G24N9K4/V-589

Foire aux questions (FAQ)

1. Paramètres de base et sélection

Q : Quelle est la principale caractéristique de la bobine « E » dans le 4WMM6E6X ?

R : La lettre"E"désigne letype de bobine, qui définit le modèle de chemin d'écoulement interne en position centrale (neutre). Pour leBobine de type E, la configuration typique estPort P connecté au port T (réservoir), alors queLes ports A et B sont fermés. Cela fournitDéchargement "Centre Ouvert"​ en position neutre, permettant à la pompe de se décharger vers le réservoir tout en verrouillant l'actionneur en place.

Q : Quelle est la différence entre 4WMM6E6X et 4WMM6D6X ?

R : La différence réside dans letype de bobine. LeType E​ a généralement une configuration à centre ouvert P → T, tandis que leType D​ (ou d'autres lettres comme O, M) a une logique de position centrale différente (par exemple, tous les ports fermés ou A/B ouvert). Vérifiez toujours le symbole spécifique pour connaître le chemin d'écoulement exact.

Q : Cette vanne a-t-elle un cran (verrouillage de position) ?

R : La norme4WMM6E6X(sans le/Fsuffixe) estcentré sur le ressort. Cela signifie que le levier doit être maintenu en position gauche ou droite ; une fois relâché, il revient automatiquement à la position centrale (neutre). Si vous avez besoin que le levier reste en position, vous aurez besoin du4WMM6E6X/Fvariante.

2. Installation et mise en service

Q : Comment cette valve est-elle montée ?

R : C'est unvanne montée sur plaque. Il nécessite une plaque de base NG6 séparée (interface de montage selon ISO 4401-03-02-0-05) qui est vissée sur le collecteur ou le réservoir. La vanne se monte ensuite sur cette plaque de base.

Q : Quelles sont les limites de pression critique ?

UN:

  • Pression de l'orifice T :​ L'orifice de retour (T) a une pression nominale nettement inférieure (160 barres) que les ports P, A, B (315 barres). Assurez-vous que la contre-pression de votre système ne dépasse pas cette limite, car une contre-pression élevée peut endommager la vanne et provoquer des fuites.

  • Propreté:​ La valve contient des bobines de précision. Installez-le uniquement dans un environnement propre et rincez soigneusement le système avant la mise en service.

Q : Quelle est la configuration des ports standard ?

R : La configuration du port standard est la suivante :

  • P.: Pression entrante (depuis la pompe)

  • T: Retour du réservoir

  • A, B: Ports de travail (au cylindre ou au moteur)

3. Fonctionnement et dépannage

Q : Le levier est très difficile à utiliser. Ce qui est faux?

R : Une force de fonctionnement élevée est généralement due à :

  1. Pression système élevée :​ La bobine est sous pression, créant un verrouillage hydraulique. Actionnez le levier uniquement lorsque la pression du système est faible ou relâchée.

  2. Contamination:​ La saleté ou le vernis à l'intérieur de la valve peuvent faire coller la bobine. Vérifiez la propreté de l'huile (ISO 4406 Classe 20/18/15 ou un nettoyant est recommandé).

Q : Le cylindre dérive lentement lorsque la vanne est en position centrale.

R : C'est généralementpas une panne de valvemais une fonction duBobine de type E. Le E-spool est conçu pour fermer les ports A et B au centre. Si une dérive se produit, cela est probablement dû à :

  • Fuite interne :​ Joints de bobine usés ou cylindre endommagé.

  • Usure de la bobine :​ Contamination provoquant l'érosion des bords de la bobine, permettant des fuites internes au-delà des plages.

Q : Il y a une fuite externe au niveau de l’arbre ou de la zone de montage.

R : Cela indique des joints d'arbre usés ou un joint torique endommagé entre la vanne et la sous-plaque. La valve doit être démontée et refermée. Assurez-vous que les boulons de montage sont correctement serrés pour éviter de déformer la sous-plaque.

4. Entretien

Q : Quel type d’huile et de propreté sont requis ?

R : Utilisez des huiles minérales ISO VG 32/46/68 (HL, HLP). La propreté de l'huile doit êtreNAS Classe 9 ou plus propre​ (ISO 4406 18/16/13) pour une longue durée de vie. La contamination est la principale cause du collage et de l’usure des bobines.

Q : Puis-je réparer cette valve moi-même ?

UN:Une réparation limitée est possible.Des kits de joints sont disponibles pour remplacer les joints toriques externes et les joints d'arbre. Cependant, la réparation ou le rodage de la bobine interne et du corps nécessite un équipement spécialisé. Pour les applications critiques, le remplacement de la vanne est souvent plus fiable que la tentative de réparation sur site.

Q : Quelle est la durée de vie prévue ?

R : Dans des conditions correctes (huile propre, dans les limites des pressions nominales), la durée de vie mécanique peut atteindre plusieurs millions de cycles. Les principaux modes de défaillance sontusure des jointsetla bobine colle à cause d'une contamination.

Clause de non-responsabilité:​ Ces données sont basées sur la documentation standard de la série Rexroth WMM. Le schéma de flux exact de la position centrale est défini par le code « E », qui doit être vérifié avec la fiche technique du fournisseur. Référez-vous toujours aux données techniques officielles (RE 25706 ou similaire) pour connaître votre application spécifique et les consignes de sécurité.

Coordonnées
Quanzhou Yisenneng Hydraulic Electromechanical Equipment Co., Ltd.

Personne à contacter: Mr. liyun

Téléphone: +8615280488899

Envoyez votre demande directement à nous (0 / 3000)