|
Datos del producto:
|
| Email: | Yli97584@gmail.com | Delivery Date: | 2. 3, 4, 5 X series |
|---|---|---|---|
| Displacement: | 28cc - 140cc | Shaft Type: | Splined or Tapered |
| Seal Type: | Lip Seal or Mechanical Seal | Double Pump: | A4VSO71DR/10R+A4VSO71DR/10R |
| Model No: | AAA4VSO250DP/30R-PKD63N00E | Operating Temperature: | -20°C to 80°C |
| Charging: | micro5p | ||
| Resaltar: | Pumpas de pistón A10VSO100DR/32R-VPB22U99,A10VSO100DFR1 bomba de pistón,Bomba de pistón hidráulica Rexroth |
||
A10VSO100DR/32R-VPB22U99 A10VSO100DFR1/32R-VPB12N00 bomba de pistón hidráulica Rexroth alemana, bomba hidráulica original alemana, motor de viaje de excavadora
| 85267220981 | correo electrónico | ¿Qué es eso? | |
| Nombre de la marca | Las demás | Lugar de origen | Fujian, China |
| Garantización | 12 meses | Inspección de salida por vídeo | Proveedor |
| Informe de ensayo de la máquina | Proveedor | Aplicación | Talleres de reparación de maquinaria |
| El material | El hierro | Condición | Orinal |
| El tipo | A10VSO45DFR1/32R-VPB12N00 -S2655: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero en el aire se calcula de acuerdo con el método de cálculo de las emisiones. | Calidad | 100% de excelente rendimiento probado |
| Certificación | El ISO | Características | Larga vida baja ruido |
| Función | Filtro de aceite diesel | El poder | Energía hidráulica |
| Plazo de pago | T/T 100% |
![]()
| R902467947 A10VSO100DRS/32R-VPB22UB3 -SO 52 |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se utilizará para la obtención de datos sobre la calidad de los productos y la calidad de los productos. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se utilizará para la obtención de datos sobre la calidad de los productos. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicará el método de ensayo de las emisiones de gases de efecto invernadero en el caso de los gases de efecto invernadero. |
| Se utilizará para la obtención de datos sobre la calidad de los productos y la calidad de los productos. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se utilizará para el ensayo de las sustancias químicas de los compuestos químicos. |
| Se utilizará para el ensayo de las sustancias químicas y de los compuestos químicos. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se utilizará para la obtención de datos sobre la calidad de los productos y la calidad de los productos. |
| Se utilizará para el ensayo de las sustancias químicas de los compuestos químicos. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| El valor de las emisiones de CO2 de los gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de CO2 de los gases de efecto invernadero. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se utilizará para la obtención de datos sobre la calidad de los productos. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| El valor de las emisiones de CO2 emitidas por los vehículos de la categoría N2 será el valor de las emisiones de CO2 emitidas por los vehículos de la categoría N3. |
| Se utilizará para la obtención de datos sobre la calidad de los productos y la calidad de los productos. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| El uso de las sustancias enumeradas en el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 debe tener en cuenta los requisitos de la presente Directiva. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| El valor de las emisiones de CO2 de los gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de CO2 de los gases de efecto invernadero. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| La cantidad de agua que debe utilizarse para el ensayo de los residuos de la sustancia activa es la cantidad total de agua que debe utilizarse para el ensayo. |
| El uso de las sustancias enumeradas en el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 debe tener en cuenta los requisitos de la presente Directiva. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| El valor de las emisiones de CO2 emitidas por los motores de combustión renovable será el valor de las emisiones de CO2 emitidas por los motores de combustión renovable. |
| El valor de las emisiones de CO2 emitidas por el vehículo en el momento de la emisión será el valor de las emisiones de CO2 emitidas por el vehículo en el momento de la emisión. |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: |
Preguntas frecuentes:
2¿Cómo ajustar si todavía hay tráfico de salida en el nivel medio?
Razón: Desviación, suelta o desgaste del mecanismo de control (por ejemplo, desgaste del eje de la placa inclinada).
Solución: restablecer el controlador, apretar o reemplazar las piezas dañadas y comprobar la fuerza de retención del ángulo.
¿Cómo solucionar el problema de las altas vibraciones y ruidos durante el funcionamiento de la bomba?
• Razones mecánicas:
El eje de la bomba y el motor no son concéntricos, el acoplamiento está dañado o los pernos están sueltos.
Desgaste de los rodamientos o de los rodamientos con cabeza variable (fricción en seco o impurezas en el aceite durante el arranque).
• Razones hidráulicas:
El tubo de entrada de aceite es demasiado delgado, el filtro de aceite está obstruido o la viscosidad del aceite es demasiado alta.
• Solución:
Reinstala y reemplaza las piezas gastadas.
Seleccionar el aceite adecuado para garantizar un diseño y una tubería del tanque de combustible suaves.
¿Cuáles son las causas y soluciones para el sobrecalentamiento del cuerpo de la bomba?
Persona de Contacto: Mr. liyun
Teléfono: +8615280488899