logo
Aperçu ProduitsValve hydraulique Rexroth

R900921754 DBW20A2-5X/315-6EG24N9K4 Valve de débordement allemande d'origine importée Rexroth

Je suis en ligne une discussion en ligne

R900921754 DBW20A2-5X/315-6EG24N9K4 Valve de débordement allemande d'origine importée Rexroth

R900921754  DBW20A2-5X/315-6EG24N9K4 Original imported Rexroth German overflow valve
R900921754  DBW20A2-5X/315-6EG24N9K4 Original imported Rexroth German overflow valve

Image Grand :  R900921754 DBW20A2-5X/315-6EG24N9K4 Valve de débordement allemande d'origine importée Rexroth

Détails sur le produit:
Lieu d'origine: Allemand
Nom de marque: Rexroth
Certification: ISO
Numéro de modèle: R900921754 DBW20A2-5X/315-6EG24N9K4
Conditions de paiement et expédition:
Quantité de commande min: 1
Détails d'emballage: boîte en bois
Délai de livraison: 2 semaines
Conditions de paiement: Western Union, T/T, D/P, D/A, L/C
Capacité d'approvisionnement: 100

R900921754 DBW20A2-5X/315-6EG24N9K4 Valve de débordement allemande d'origine importée Rexroth

description de
Numéro de pièce: R900921754 Modèle: Le système de détection de l'urine doit être utilisé.
Type de vanne: Soupape de surpression pilotée avec décharge solénoïde intégrée (série DBW)​ Taille nominale (NG): 20 — montage sur embase selon ISO 6264 / NG20
Fonction: Limitation de pression à la valeur de consigne + déchargement du système actionné par solénoïde​ (mi
Mettre en évidence:

Valve de débordement allemande de Rexroth

,

valve hydraulique DBW20A2-5X

,

valve de débordement Rexroth 6EG24N9K4

Paramètre

Valeur

Numéro de la partie

R900921754

Modèle

Les données sont fournies par les autorités compétentes de l'État membre.

Type de soupape

Ventilateur de soulagement de pression à piloted'une largeur n'excédant pas 10 mm,Je suis désolée.

Taille nominale (NG)

20 ′′ montage de plaque de support selon ISO 6264 / NG20

Fonction

Pression limite à la valeur définie +déchargement du système actionné par magnéto(alimenter → P→T ouvert, système près de 0 bar)

Type d'ajustement

A2 = Poignée de main rotative avec capuchon protecteur (réglable à la main, sans outil nécessaire)

Série de composants

5X (série 50-59, dimensionnellement interchangeable)

Max. Pression de dégagement réglable

315 bar (plage de réglage typiquement de 4'315 bar)

Pression de fonctionnement maximale (port P)

350 bar

Taux de débit maximal (Qmax)

environ 500 L/min (taille 20 série DB/DBW)

Huile de pilote

L'alimentation interne du pilote, le drainage interne du pilote (DBW standard)

Type de solénoïd

électromagnétique à courant continu à broche humide

Voltage du solénoid

Pour les appareils à commande numérique:

Connexion électrique

Prise de prise de courant selon la norme EN 175301-803 Formulaire A (K4 = prise d'accouplement vendue séparément)

Surcharge manuelle

N9 = manœuvre manuelle par bouton-poussoir dissimulée sur bobine

Matériau des joints

NBR (norme pour les huiles minérales HL/HLP, HFC)

Fluide hydraulique

HL, HLP selon la norme DIN 51524; HFC (glycol d'eau); HLPD, HVLP, HVLPD

Plage de température du fluide

-30 °C à +80 °C (sérages NBR)

Plage de viscosité

10 ‰ 800 mm2/s

Poids (environ)

80,0 kg

Matériau du corps

Fer/acier en fonte, zincé

R900921754 DBW20A2-5X/315-6EG24N9K4 Valve de débordement allemande d'origine importée Rexroth 0

Le nombre de personnes concernées par les mesures de prévention et de lutte contre le VIH/SIDA est estimé à 10 000.
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et de prévention des risques liés à l'utilisation de produits chimiques.
Le nombre de personnes concernées par le traitement est fixé par le règlement (CE) no 45/2001 du Conseil.
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et de répression en cas de violation de la législation en vigueur.
Le nombre de personnes concernées par le traitement est fixé par le règlement (CE) no 1049/2001 du Conseil.
Le nombre de personnes concernées par le traitement est fixé par le règlement (CE) no 45/2001 du Conseil.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et de répression en cas d'incendie.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et de répression en cas de violation des droits de l'homme.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et de prévention des risques liés à l'utilisation de ces substances.
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le nombre de personnes concernées par les mesures de prévention et de lutte contre le VIH/SIDA est estimé à plus de 10 000.
Le nombre de personnes concernées par les mesures de prévention et de lutte contre la pauvreté est fixé par le règlement (CE) no 882/2004 du Conseil.
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le nombre de personnes concernées par le programme est estimé à 10 000 au moins.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le numéro de téléphone est le 0811404276 4WRLE16Q4-200M-3X/G24K0/A1M
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre d'exemplaires est le suivant:
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le nombre de personnes concernées par les mesures de prévention et de lutte contre le VIH/SIDA est estimé à plus de 10 000.
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Les États membres doivent veiller à ce que les informations fournies par les autorités compétentes soient transmises à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel elles se trouvent.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le numéro de téléphone est le 0811404305 4WRLE16EZ180SJ-3X/G24K0/A1M
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le nombre de personnes concernées par le programme est fixé par la Commission.
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le rapport de l'Agence pour l'environnement et la sécurité a été publié le 15 février.
Le code de conduite est le code de conduite de l'équipage.
Le nombre d'émissions de CO2 est calculé en fonction de l'indice de CO2 de l'émission.

Questions fréquemment posées

Q1: Quelle est la différence entre DBW20A1 et DBW20A2?

Fonctionnellement identique, seule la méthode d'ajustement diffère:

  • A1= vis de réglage de la prise hexagonale (clés Allen).

  • A2= poignée de main rotative (tournée à la main sous le capuchon, sans outil).

    Les deux partagent les mêmes niveaux de pression, débits, spécifications de solénoïde et montage NG20.

Q2: Est-ce à action directe ou à pilotage?

C'est uneune résistance à la combustion d'environ 0,8 MPa,Une étape pilote contrôle la bobine principale pour un soulagement stable du débit élevé; le solénoïde intégré peut commander à la vanne de déverser la pression du système dans le réservoir.

Q3: Comment ajuster la pression de soulagement?

Avec le système dépressurisé, soulever/ retirer le bouchon de protection et tourner lepoignée tournante dans le sens horaire pour augmenter, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer. Le préréglage d'usine est généralement proche du minimum de la plage de ressorts. Remplacez le capuchon après réglage et vérifiez avec un manomètre.Le magnénoïde ne modifie PAS la pression réglée.

Q4: Quelle est la logique du solénoïde?

La norme:Solénoïde alimenté par DE = activité de soulagementà pression réglée.Le solénoïde ENERGIZED = système déchargéVérifiez que ça correspond à votre logique de commande avant de brancher.

Q5: Quelles sont les sous-plaques et les connecteurs électriques nécessaires?

  • sous-plaque: standardL'utilisation de produits chimiques est interdite.avec des ports P et T (G 3/4" BSP ou M27×2 sur la plaque), quatre boulons M12 @ ~ 70 ∼ 80 N·m.

  • Électrique:EN 175301-803 Formulaire A (DIN 43650-A) connecteur à 3 broches + PE, 24 V de courant continu. Si la prise est équipée d'une indication LED, observer les marquages de polarité (+) / (??).

Q6: Erreurs et causes courantes?

  • Le solénoïde clique mais le système ne se décharge pas:ouverture du pilote obstruée, bobine principale coincée, aucun courant de bobine (vérification ~ 18 ∼ 28 Ω), manœuvre manuelle bloquée.

  • La pression n'atteint pas la valeur définie / se déplace tôt:ressort défectueux (non /315), trou d'amortissement du pilote bloqué, siège du pilote contaminé, contre-pression T excessive (écoulement interne du pilote).

  • Surchauffe de la bobine / odeur de brûlure:surtension (> 10% au-dessus de 24 V), une bobine de tension incorrecte est montée remplacer uniquement par une bobine à broche humide G24 correcte.

  • Chatter / instable:L'air dans le système, haute contre-pression T, siège de pilote usé

Q7: La contre-pression du port T a-t-elle une incidence sur la pression de réglage?

Oui, ce modèle aécoulement pilote interne. La contre-pression à T ajoute 1: 1 au point de réglage de soulagement. Si votre ligne de réservoir a une contre-pression soutenue de plus de 5 bar, envisagez la version DBW...Y (écoulement pilote externe vers une ligne de réservoir séparée).

Q8: Compatibilité entre les fluides et les joints?

Pour les huiles biodégradables HEES/HETG ou l'ester de phosphate HFD → spécifier la variante de joint FKM (Viton).Maintenir la pureté de l'huile selon le code ISO 4406 18/16/13 ou mieux.

Coordonnées
Quanzhou Yisenneng Hydraulic Electromechanical Equipment Co., Ltd.

Personne à contacter: Mr. liyun

Téléphone: +8615280488899

Envoyez votre demande directement à nous (0 / 3000)