|
Datos del producto:
|
| Cargue (aproximadamente): | 3,6–3,7 kilogramos | Material del cuerpo: | Acero galvanizado |
|---|---|---|---|
| Rango de temperatura del fluido: | -30 °C a +80 °C (juntas NBR) | Rango de viscosidad: | 10 – 800 mm²/s |
| Material del sello: | NBR (estándar, código omitido = NBR) |
|
Parámetro |
Valor |
|---|---|
|
Número de la parte |
R900424157 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
|
Modelo |
Se trata de los datos de la base de datos de los Estados miembros. |
|
Tipo de válvula |
Válvula de reducción de presión de tipo asiento de acción directa (serie DBD) |
|
Tamaño nominal (NG) |
10 ′′ montaje de la placa de subestación según la norma ISO 6264 / NG10 |
|
Tipo de ajuste |
Se trata de un equipo de ensamblaje de tornillos con tapa protectora (P1X = índice 1X, ajustable con llave Allen) |
|
Presión de alivio ajustable |
Las condiciones de ensayo de las piezas de acero |
|
Presión de funcionamiento máxima (puerto P) |
630 bar |
|
Cantidad de flujo máxima (Qmax) |
Aproximadamente 100-120 L/min (tamaño 10 DBD) |
|
Puertos |
2 (P → T, presión en el depósito) |
|
Material del sello |
NBR (norma, código omitido = NBR) |
|
Fluido hidráulico |
Aceite mineral HL, HLP según DIN 51524; HFC (glicol de agua); HLPD, HVLP, HVLPD |
|
Rango de temperatura del fluido |
-30 °C a +80 °C (sellos NBR) |
|
Rango de viscosidad |
10 800 mm2/s |
|
Peso (aproximadamente) |
30,6 ∼ 3,7 kg |
|
Material del cuerpo |
Acero, zincado |
![]()
| Se aplicarán las siguientes medidas: R900424189 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423739 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900426901 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424186 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900427601 y otros |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423028 |
| DBDH 20 K1X/100 R900424112: el importe de las pérdidas por accidente |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424165 Las empresas de seguros de vida |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424108 (incluidas las partidas de las partidas de las partidas de las partidas de las partidas) |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900445875 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900424193 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de CO2 en el caso de las emisiones de gases de efecto invernadero. El número de personas afectadas por el accidente |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423727 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423723: el importe de la ayuda |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones. R900423724: el importe de la ayuda |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423725 |
| Se trata de un sistema de control de velocidad. R900423726 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900423718 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423722: el importe de la ayuda |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423717: el importe de la ayuda |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423719 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423720 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900423721: el importe de la ayuda |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900429414 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423732 Las empresas de seguros de vida |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423728 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423729 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423730 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R90Q423731: el contenido de la sustancia |
| Se aplicarán las siguientes condiciones: R900420276 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero R900424153 Las empresas de seguros de vida |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424147 Las demás |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424149 Las demás partidas |
| Se aplican las reglas siguientes: R900424150 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424152 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se trata de un sistema de gestión de datos basado en datos. R900427601 y otros |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423743 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424745: el importe de las pérdidas por accidente |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424738: el importe de las pérdidas por accidente |
| Se trata de un sistema de gestión de datos basado en datos. R900424140 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424742 Las demás |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424744: el importe de las ayudas concedidas |
| DDDS 10 P1X/25 R900426905 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424155 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplican las reglas siguientes: R900424158 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900425660 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424162 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424163 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424165 Las empresas de seguros de vida |
| Se aplicarán las siguientes medidas: R900422542 |
P1: ¿Se trata de una válvula de alivio de acción directa o pilotada?
Es unaválvula de asiento de acción directa (serie DBD)- no hay etapa piloto: el muñeco/bola con resorte se abre inmediatamente cuando la presión del sistema excede la precarga del resorte.
P2: ¿Qué significa "P1X / 200"?
P1= tipo de ajuste: toma hexagonal con tapa protectora (clave de Allen ajustable).
1X= índice de la serie de componentes (intercambiable dimensionalmente dentro de la serie 1X).
/200= fase de presión del resorte, presión máxima de alivio ajustable = 200 bar.
P3: ¿Cómo ajusto la presión de alivio?
Despresurizar el sistema, quitar la tapa protectora, girar el tornillo de ajuste interno con una llave de Allenen el sentido de las agujas del reloj para aumentar, en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir. Reinstale la tapa y verifique con un manómetro en el puerto P. El ajuste predeterminado de fábrica suele estar cerca del extremo inferior del rango de resorte; siempre ajuste en el sitio.
P4: ¿Qué subplaca se requiere?
Utilice un estándarLas placas de la subplaca NG10 (tamaño 10)La válvula se monta a través de cuatro pernos M10 (torque de apretamiento aprox. 35 ‰ 40 N · m ¥ ver dibujo de montaje Rexroth).Los hilos de puerto de la subplaca son comúnmente G 1/2 "BSP o M18 × 1.5.
P5: ¿La contrapresión del puerto T afecta a la presión de ajuste?
La cámara de resorte drena internamente al puerto T, por lo que cualquier contrapresión en T agrega 1: 1 a la presión de alivio / agrietamiento.
P6: ¿Síntomas comunes de fallas?
La presión no alcanzará el valor establecido.grado de resorte incorrecto (no / 200), alta contrapresión T, pegado de la marioneta debido a aceite contaminado o bomba de tamaño insuficiente.
Dribles / fugas continuas:superficie dañada del asiento, anillo O desgastado o contaminación atrapada en el asiento
Habla / hace ruido:el aire en el sistema, un caudal superior a ~ 120 L/min, o la resonancia de la línea de aire de sangrado y confirmar el caudal nominal.
P7: ¿Compatibilidad entre fluido y sello?
Los sellos NBR estándar se adaptan al aceite mineral (HL/HLP) y al HFC (glicol de agua). Para los aceites biodegradables HEES/HETG o el éster de fosfato HFD, se requieren sellos FKM (Viton) ordenar la variante de sello "V" si es necesario.
Persona de Contacto: Mr. liyun
Teléfono: +8615280488899