|
Datos del producto:
|
| Cargue (aproximadamente): | 1.62 kg | Rango de viscosidad: | 10 – 800 mm²/s |
|---|---|---|---|
| Rango de temperatura del fluido: | -30 °C a +80 °C (juntas NBR) | Máx. Caudal (Qmáx): | aprox. 50 l/min |
| Máx. Presión de alivio ajustable: | 400 bares (40 MPa) |
|
Parámetro |
Valor |
|---|---|
|
Número de la parte |
R900423731 |
|
Modelo |
Se aplican las siguientes condiciones: |
|
Tipo de válvula |
Válvula de reducción de presión de tipo asiento de acción directa (serie DBD) |
|
Tamaño nominal (NG) |
6 ′′ montaje de la placa de subplata según la norma ISO 6264 / DIN 24340 Formulario A (NG6) |
|
Tipo de ajuste |
Se trata de un equipo de ensamblaje de tornillos con tapa protectora (P1X = índice 1X, ajustable con llave Allen) |
|
Presión de alivio ajustable |
El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
|
Presión de funcionamiento máxima (puerto P) |
630 bar |
|
Cantidad de flujo máxima (Qmax) |
aproximadamente 50 L/min |
|
Puertos |
2 (P → T, presión en el depósito) |
|
Material del sello |
NBR (norma, código omitido = NBR, adecuado para el aceite mineral) |
|
Fluido hidráulico |
Aceite mineral HL, HLP según DIN 51524; HFC (glicol de agua); HLPD, HVLP, HVLPD |
|
Rango de temperatura del fluido |
-30 °C a +80 °C (sellos NBR) |
|
Rango de viscosidad |
10 800 mm2/s |
|
Peso (aproximadamente) |
1.62 kg |
|
Material del cuerpo |
Acero, zincado |
![]()
| Se aplicarán las siguientes medidas: R900424189 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423739 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900426901 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424186 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900427601 y otros |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423028 |
| DBDH 20 K1X/100 R900424112: el importe de las pérdidas por accidente |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424165 Las empresas de seguros de vida |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424108 (incluidas las partidas de las partidas de las partidas de las partidas de las partidas) |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900445875 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900424193 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de CO2 en el caso de las emisiones de gases de efecto invernadero. El número de personas afectadas por el accidente |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423727 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423723: el importe de la ayuda |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones. R900423724: el importe de la ayuda |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423725 |
| Se trata de un sistema de control de velocidad. R900423726 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900423718 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423722: el importe de la ayuda |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423717: el importe de la ayuda |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423719 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423720 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900423721: el importe de la ayuda |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900429414 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423732 Las empresas de seguros de vida |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423728 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423729 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900423730 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R90Q423731: el contenido de la sustancia |
| Se aplicarán las siguientes condiciones: R900420276 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero R900424153 Las empresas de seguros de vida |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424147 Las demás |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424149 Las demás partidas |
| Se aplican las reglas siguientes: R900424150 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424152 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se trata de un sistema de gestión de datos basado en datos. R900427601 y otros |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900423743 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424745: el importe de las pérdidas por accidente |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424738: el importe de las pérdidas por accidente |
| Se trata de un sistema de gestión de datos basado en datos. R900424140 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424742 Las demás |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424744: el importe de las ayudas concedidas |
| DDDS 10 P1X/25 R900426905 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424155 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplican las reglas siguientes: R900424158 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900425660 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424162 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424163 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424165 Las empresas de seguros de vida |
| Se aplicarán las siguientes medidas: R900422542 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424205 Las empresas de seguros de vida y seguros de vida |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424267 |
| Se trata de una serie de datos de datos que contienen información sobre el estado de los datos. R900424271 |
| Se aplicarán las siguientes medidas: R900424203 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900422544 |
| Se trata de un sistema de control de la velocidad. R900424276 Las empresas de seguros de vida y de seguros de vida |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424170: el importe de las pérdidas por accidente |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424172 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900424174 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424274 |
| Se aplican las siguientes condiciones: R900424277 |
| Se trata de un sistema de datos de la información de los Estados miembros. R900424278 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900433929 |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424263 y otros |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: R900424264 |
| Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. R900424265 Las demás |
| Se aplicarán las siguientes medidas: R900422543: el importe de la ayuda |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de CO2 en el caso de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424282 |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. R900424284 |
| Se aplicarán las siguientes medidas: R900424286 |
| Se aplican las reglas siguientes: R900424288 Las empresas de seguros de vida |
Preguntas frecuentes (FAQ)
P1: ¿Se trata de una válvula de alivio de acción directa o pilotada?
Es unaválvula de asiento de acción directa (serie DBD)La bola con resorte se abre inmediatamente cuando la presión del sistema excede la fuerza de resorte establecida.
P2: ¿Qué significa "P1X / 400"?
P1= tipo de ajuste: toma hexagonal con tapa protectora (clave de Allen ajustable).
1X= índice de la serie de componentes (intercambiable dentro de la serie 1X).
/400= fase de presión del resorte, presión máxima de alivio ajustable = 400 bar.
P3: ¿Cómo ajusto la presión de alivio?
Despresurizar el sistema, quitar la tapa protectora, girar el tornillo de ajuste interno con una llave de Allenen el sentido de las agujas del reloj para aumentar, en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir. Reinstale la tapa y verifique con un manómetro en el puerto P. El ajuste predeterminado de fábrica suele estar cerca del extremo inferior del rango de resorte;siempre ajustar en el lugar a la presión del sistema requerida.
P4: ¿Qué subplaca se requiere?
Utilice un estándarLas placas de la subplaca NG6 (tamaño 6)La válvula se monta directamente en la placa mediante cuatro tornillos M5 (couple de apretamiento aprox.8°10 N·m ¥ se refiere al dibujo de montaje de Rexroth).
P5: ¿La contrapresión del puerto T afecta a la presión de ajuste?
La cámara de resorte drena internamente al puerto T, por lo que cualquier contrapresión en T agrega 1: 1 a la presión de alivio / agrietamiento.
P6: ¿Síntomas comunes de fallas?
La presión no alcanzará el valor establecido.grado de resorte incorrecto (no / 400), alta contrapresión T, pegado de la marioneta debido a aceite contaminado o problema con la bomba.
Dribles continuos / fugas externas:superficie dañada del asiento, anillo O desgastado o contaminación atrapada en el asiento
Habla / hace ruido:el aire en el sistema, un caudal superior a 50 L/min, o una resonancia de línea excesiva
P7: ¿Compatibilidad entre fluido y sello?
Los sellos NBR estándar se adaptan al aceite mineral (HL/HLP) y al HFC (glicol de agua). Para los aceites biodegradables HEES/HETG o el éster de fosfato HFD, se requieren sellos FKM (Viton) ordenar la variante de sello "V" si es necesario.
Persona de Contacto: Mr. liyun
Teléfono: +8615280488899